Willkommen bei Linguatechnae,  

dem technischen Fachübersetzungsdienst  

von Heidi Gillwald 

 

Fachgebiete:


- IT, Telekommunikation

- Glaserzeugung: Floatglas, Hohlglas, Spezialglas (z. B. Borosilikat)

- Automobil

- Maschinenbau

- Energieerzeugung: Generatoren, Turbinen, Kraftwerke

 

Auch andere technische Übersetzungen bekommen Sie in zuverlässiger Qualität.

Fachübersetzungen aus anderen Themenbereichen auf Anfrage: Auch hier können Sie selbstverständlich Qualität erwarten.

 

Arbeitssprachen:

   

Englisch        <>      Deutsch
Spanisch       <>      Deutsch

Französisch     >     Deutsch


Qualitätssicherung: Vier- bis Sechs-Augen Prinzip

 

Übersetzungen in die Fremdsprache werden von Muttersprachlern gegengelesen. Technische Fachbegriffe werden mit einen Ingenieur oder Informatiker geprüft.

 

Warum Sie hier richtig sind:

 

Ich habe lange bei Siemens Mülheim im Bereich Maschinenbau gearbeitet und eine IHK-Prüfung in diesem Bereich abgelegt. Ich kenne also technische Produktionsabläufe. Bereits während meines Sprachstudium sind erste Firmen an mich herangetreten mit Übersetzungsaufträgen.  

Meine staatliche Prüfung als Übersetzerin habe ich speziell im Fachgebiet Technik abgelegt, was sehr selten ist. Seit ca. 15 Jahren mache ich (erst nebenberuflich, dann hauptberuflich) technische Übersetzungen.
 

 

 Qualifikationen in einzelnen:  

 

Staatliche Prüfung für Übersetzer im Fachgebiet Technik

 

MA (früher Staatsexamen) in Englisch und Spanisch

 

Abgeschlossenes Hauptstudium Französisch


Technische Zeichnerin mit IHK-Prüfung

 

 

Alles zusammen bedeutet für Sie:  

 

Akzeptanz auf ausländischen Märkten.

 

Linguatechnae 

+49 (0)201 74 85 243